Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מוֹעֲדֵי (moadèy)
Racine du mot traduit : indiquer, définir, désigner, fixer (spécialement un endroit, un temps)
Traduction : Selon le contexte:
1)(des) temps (fixés) de
(des) temps (déterminés) de
2) (des) réunions de
(des) rendez-vous de
(des) assemblées de
1)(des) temps (fixés) de
(des) temps (déterminés) de
2) (des) réunions de
(des) rendez-vous de
(des) assemblées de
Remarques : nom masculin pluriel à 'état construit.
3 résultats (1-3)
| Lévitique 23:2 | דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי יְהוָה אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי |
| Parle aux enfants d'Israël et tu leur diras: les rendez-vous d'Adonaï, que vous appellerez des convocations saintes. Celles-ci seront mes rendez-vous. |
| Lévitique 23:4 | אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם בְּמוֹעֲדָם |
| Ce sont ici les rendez-vous d'Adonaï, de saintes convocations, que vous appellerez leur temps fixé. |
| Lévitique 23:37 | אֵלֶּה מוֹעֲדֵי יְהוָה אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ לְהַקְרִיב אִשֶּׁה לַיהוָה עֹלָה וּמִנְחָה זֶבַח וּנְסָכִים דְּבַר־יוֹם בְּיוֹמוֹ |
| Ceux-ci sont les rendez-vous d'Adonaï, que vous les appellerez convocations de sainteté, pour présenter une offrande consumée par le feu à Adonaï, un holocauste, une offrande, un sacrifice et des libations, parole du jour en son jour, |

