Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וִישַׁבְתֶּם (vvishavtêm) Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : et vous demeurerez
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
5 résultats (1-5) Lévitique 25:18 וַעֲשִׂיתֶם אֶת־חֻקֹּתַי וְאֶת־מִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וִישַׁבְתֶּם עַל־הָאָרֶץ לָבֶטַח et vous ferez mes ordonnances et vous garderez mes jugements, et vous les ferez, et vous demeurerez dans le pays sans crainte.
Lévitique 25:19 וְנָתְנָה הָאָרֶץ פִּרְיָהּ וַאֲכַלְתֶּם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח עָלֶיהָ La terre donnera son fruit,et vous mangerez à satiété, et vous y demeurerez en sécurité.
Lévitique 26:5 וְהִשִּׂיג לָכֶם דַּיִשׁ אֶת־בָּצִיר וּבָצִיר יַשִּׂיג אֶת־זָרַע וַאֲכַלְתֶּם לַחְמְכֶם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח בְּאַרְצְכֶם et le temps de battage pour vous atteindra vendange, et vendange atteindra semence; et vous mangerez du pain à satiété, et vous demeurerez en sécurité dans votre pays.
Deutéronome 12:10 וַעֲבַרְתֶּם אֶת־הַיַּרְדֵּן וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מַנְחִיל אֶתְכֶם וְהֵנִיחַ לָכֶם מִכָּל־אֹיְבֵיכֶם מִסָּבִיב וִישַׁבְתֶּם־בֶּטַח et vous traverserez le Yardèn, et que vous demeurerez dans le pays qu'Adonaï, votre Elohim, vous fait hériter, et qu’il vous fera reposer à l’égard de tous vos ennemis, à l’entour, et vous demeurerez en sécurité,
Ezéchiel 36:28 וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לַאֲבֹתֵיכֶם וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים