Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִמְכָּרוֹ (mimkaro)

Racine du mot en hébreu : מכר
Racine du mot traduit : vendre
Traduction : sa vente
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.

4 résultats (1-4)

Lévitique 25:27וְחִשַּׁב אֶת־שְׁנֵי מִמְכָּרוֹ וְהֵשִׁיב אֶת־הָעֹדֵף לָאִישׁ אֲשֶׁר מָכַר־לוֹ וְשָׁב לַאֲחֻזָּתוֹ
il considérera les années de sa vente, et ramènera le surplus à celui à qui il avait vendu, et il retournera à sa possession.
Lévitique 25:28וְאִם לֹא־מָצְאָה יָדוֹ דֵּי הָשִׁיב לוֹ וְהָיָה מִמְכָּרוֹ בְּיַד הַקֹּנֶה אֹתוֹ עַד שְׁנַת הַיּוֹבֵל וְיָצָא בַּיֹּבֵל וְשָׁב לַאֲחֻזָּתוֹ
Et si sa main n’a pas trouvé suffisamment de faire retourner à lui, alors sa vente sera dans la main de celui qui l’aura acquise, jusqu’à l’année du son retentissant: et elle sortira au son retentissant, et il retournera dans sa possession.
Lévitique 25:29וְאִישׁ כִּי־יִמְכֹּר בֵּית־מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה וְהָיְתָה גְּאֻלָּתוֹ עַד־תֹּם שְׁנַת מִמְכָּרוֹ יָמִים תִּהְיֶה גְאֻלָּתוֹ
Et si un homme vend une maison d’habitation dans une ville murée, alors il aura son droit de rachat jusqu’à l'intégrité de l’année de sa vente : son droit de rachat sera après un certain temps.
Lévitique 25:50וְחִשַּׁב עִם־קֹנֵהוּ מִשְּׁנַת הִמָּכְרוֹ לוֹ עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל וְהָיָה כֶּסֶף מִמְכָּרוֹ בְּמִסְפַּר שָׁנִים כִּימֵי שָׂכִיר יִהְיֶה עִמּוֹ
Et il comptera avec celui qui l’a acheté, depuis l’année qu’il s’est vendu à lui jusqu’à l’année du son retentissant ; et l’argent de sa vente sera au nombre des années ; il sera avec lui comme les jours d'un journalier.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×