Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־הַיְבוּסִי (véêt hayvoussi) Racine du mot traduit : Yevoussi, Jébusien
Traduction : et le Yevoussi (Jébusien )
Remarques : nom propre avec article, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct précédé du Vav conjonctif.
Ce nom est issu du verbe (בוס) qui signifie: fouler au pied, écraser
5 résultats (1-5) Genèse 10:16 וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי et le Yevoussi , et l'Emori, et le Guirgachi,
Genèse 15:21 וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֶת־הַכְּנַעֲנִי וְאֶת־הַגִּרְגָּשִׁי וְאֶת־הַיְבוּסִי et l'emori , et le Kenaani , et le Guirgachi, et le yevoussi .
Josué 15:63 וְאֶת־הַיְבוּסִי יוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם לֹא־יָכְלוּ בְנֵי־יְהוּדָה לְהוֹרִישָׁם וַיֵּשֶׁב הַיְבוּסִי אֶת־בְּנֵי יְהוּדָה בִּירוּשָׁלִַם עַד הַיּוֹם הַזֶּה et le Yevoussi habitant Yéroushalaïm , les fils de Yehoudah ne purent pas les faire posséder, et le yevoussi demeura avec les fils de Yehoudah à Yéroushalaïm jusqu’à ce jour.
Juges 1:21 וְאֶת־הַיְבוּסִי יֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם לֹא הוֹרִישׁוּ בְּנֵי בִנְיָמִן וַיֵּשֶׁב הַיְבוּסִי אֶת־בְּנֵי בִנְיָמִן בִּירוּשָׁלִַם עַד הַיּוֹם הַזֶּה Et les fils de Binyamin ne firent pas posséder le Yevoussi , demeurant Yéroushalaïm ; et le Yevoussi demeura avec les fils de Binyamin à Yéroushalaïm jusqu’à ce jour.
1 Chroniques 1:14 וְאֶת־הַיְבוּסִי וְאֶת־הָאֱמֹרִי וְאֵת הַגִּרְגָּשִׁי et le Yevoussi, et l'Emori, et le Guirgachi,