Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבָנִים (vouvanim)

Racine du mot en hébreu : בן
Racine du mot traduit : fils
Traduction : et (des) fils
Remarques : nom masculin pluriel précédé du Vav conjonctif.

9 résultats (1-9)

Nombres 3:4וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי יְהוָה בְּהַקְרִבָם אֵשׁ זָרָה לִפְנֵי יְהוָה בְּמִדְבַּר סִינַי וּבָנִים לֹא־הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר עַל־פְּנֵי אַהֲרֹן אֲבִיהֶם
Et Nadav et Abihou moururent devant Adonaï, lorsqu’ils présentèrent un feu étranger devant Adonaï dans le désert de Sinaï, et ils n’eurent point de fils ; et Éleazar et Itamar devinrent prêtres en présence d’Aaron, leur père.
Nombres 27:3אָבִינוּ מֵת בַּמִּדְבָּר וְהוּא לֹא־הָיָה בְּתוֹךְ הָעֵדָה הַנּוֹעָדִים עַל־יְהוָה בַּעֲדַת־קֹרַח כִּי־בְחֶטְאוֹ מֵת וּבָנִים לֹא־הָיוּ לוֹ
Notre père est mort dans le désert, et il n’était pas au milieu de la communauté de ceux qui se sont rencontrés sur Adonaï , dans la communauté de Qorakh ; car dans sa faute, il est mort , et il n’a pas eu de fils.
Deutéronome 24:16לֹא־יוּמְתוּ אָבוֹת עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבוֹת אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָתוּ
Les pères ne seront pas mis à mort pour les fils, et les fils ne seront pas mis à mort pour les pères : ils seront mis à mort chacun pour son péché.
2 Rois 14:6וְאֶת־בְּנֵי הַמַּכִּים לֹא הֵמִית כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת־מֹשֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר לֹא־יוּמְתוּ אָבוֹת עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יוּמְתוּ עַל־אָבוֹת כִּי אִם־אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָת
Mais les fils des frappeurs ceux qui l’avaient frappé, il ne les fit pas mourir, selon ce qui est écrit dans le livre de la torah de de Moshêh, où Adonaï avait ordonné, disant : Les pères ne seront pas mis à mort au sujet des fils, et les fils ne seront pas mis à mort au sujet des pères, mais chacun sera mis à mort par son péché.
1 Chroniques 7:4וַעֲלֵיהֶם לְתֹלְדוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם גְּדוּדֵי צְבָא מִלְחָמָה שְׁלֹשִׁים וְשִׁשָּׁה אָלֶף כִּי־הִרְבּוּ נָשִׁים וּבָנִים
Et sur eux, pour leurs générations, pour la maison de leurs pères, des troupes d'armée de combat; trente-six mille hommes . Car ils avaient multiplié des femmes et des fils.
1 Chroniques 24:2וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי אֲבִיהֶם וּבָנִים לֹא־הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֲנוּ אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר
Et Nadav et Avihou moururent avant leur père, et n’eurent pas de fils. Et Êl'azar et Itamar devinrent prêtres.
2 Chroniques 25:4וְאֶת־בְּנֵיהֶם לֹא הֵמִית כִּי כַכָּתוּב בַּתּוֹרָה בְּסֵפֶר מֹשֶׁה אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר לֹא־יָמוּתוּ אָבוֹת עַל־בָּנִים וּבָנִים לֹא־יָמוּתוּ עַל־אָבוֹת כִּי אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יָמוּתוּ
Et ils ne fit pas mourir leurs fils, car comme écrit dans la torah, dans le livre de Moshêh, où Adonaï a commandé, pour dire : Les pères ne mourront pas au sujet des fils, et les fils ne mourront pas au sujet des pères ; car chacun mourra pour son péché.
Jérémie 6:21לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶל־הָעָם הַזֶּה מִכְשֹׁלִים וְכָשְׁלוּ בָם אָבוֹת וּבָנִים יַחְדָּו שָׁכֵן וְרֵעוֹ וְאָבָדוּ
Ezéchiel 5:10לָכֵן אָבוֹת יֹאכְלוּ בָנִים בְּתוֹכֵךְ וּבָנִים יֹאכְלוּ אֲבוֹתָם וְעָשִׂיתִי בָךְ שְׁפָטִים וְזֵרִיתִי אֶת־כָּל־שְׁאֵרִיתֵךְ לְכָל־רוּחַ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×