Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהַעֲמַדְתָּ (véhaamadta)
Racine du mot traduit : être ou se tenir debout, immobile, rester debout , persister, résister, subsister, s'arrêter
Traduction : et tu feras tenir debout
et tu fixeras
et tu érigeras
et tu établiras
et tu fixeras
et tu érigeras
et tu établiras
Remarques : verbe type "Pé guttural" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
Signifie également : s'arrêter, rester debout
Signifie également : s'arrêter, rester debout
4 résultats (1-4)
| Nombres 3:6 | הַקְרֵב אֶת־מַטֵּה לֵוִי וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֵן וְשֵׁרְתוּ אֹתוֹ |
| Fais approcher la branche de Lèvi, et tu la feras tenir debout devant Aaron, le prêtre , et ils le serviront |
| Nombres 8:13 | וְהַעֲמַדְתָּ אֶת־הַלְוִיִּם לִפְנֵי אַהֲרֹן וְלִפְנֵי בָנָיו וְהֵנַפְתָּ אֹתָם תְּנוּפָה לַיהוָה |
| Et tu feras tenir les leviim devant Aaron et devant ses fils, et tu les secouera en tournoiement pour Adonaï. |
| Nombres 27:19 | וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל־הָעֵדָה וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם |
| Et tu le feras se tenir debout devant Êl'azar, le prêtre, et devant toute la communauté, et tu lui ordonneras à leurs yeux |
| Ezéchiel 29:7 | בְּתָפְשָׂם בְּךָ בַכַּף תֵּרוֹץ וּבָקַעְתָּ לָהֶם כָּל־כָּתֵף וּבְהִשָּׁעֲנָם עָלֶיךָ תִּשָּׁבֵר וְהַעֲמַדְתָּ לָהֶם כָּל־מָתְנָיִם |

