Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהָיוּ־לִי (véhayou li)
Racine du mot traduit : être
Traduction : et (ils ou elles) seront pour lui
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif, relié par maqqef à la préposition inséparable (ל) suivie du suffixe personnel 1ère singulier
Prends les leviim, à la place de tout premier-né parmi les fils d’Israël, et le bétail des Lévites, à la place de leur bétail ; et les leviim seront à moi. Moi, je suis Adonaï.