Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְשֵׁם (voulshèm)
Racine du mot traduit : nom
Traduction : Selon le contexte:
1)et pour nom
2) et pour Shèm
1)et pour nom
2) et pour Shèm
Remarques : 1)nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable ( ל) et précédé du Vav conjonctif
2) nom propre introduit par la préposition inséparable ( ל) et précédé du Vav conjonctif
2) nom propre introduit par la préposition inséparable ( ל) et précédé du Vav conjonctif
4 résultats (1-4)
| Genèse 10:21 | וּלְשֵׁם יֻלַּד גַּם־הוּא אֲבִי כָּל־בְּנֵי־עֵבֶר אֲחִי יֶפֶת הַגָּדוֹל |
| Et à Shèm,il naquit aussi de lui, père de tous les fils d'Evêr, frère de Iafet, le grand |
| Deutéronome 26:19 | וּלְתִתְּךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל־הַגּוֹיִם אֲשֶׁר עָשָׂה לִתְהִלָּה וּלְשֵׁם וּלְתִפְאָרֶת וְלִהְיֹתְךָ עַם־קָדֹשׁ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֵּר |
| et pour te donner supérieur sur toutes les nations qu’il a fait, pour louange et pour nom et pour parure; pour que tu sois un peuple saint, pour Adonaï ton Elohim, comme il a parlé. |
| Jérémie 13:11 | כִּי כַּאֲשֶׁר יִדְבַּק הָאֵזוֹר אֶל־מָתְנֵי־אִישׁ כֵּן הִדְבַּקְתִּי אֵלַי אֶת־כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־כָּל־בֵּית יְהוּדָה נְאֻם־יְהוָה לִהְיוֹת לִי לְעָם וּלְשֵׁם וְלִתְהִלָּה וּלְתִפְאָרֶת וְלֹא שָׁמֵעוּ |
| Sophonie 3:19 | הִנְנִי עֹשֶׂה אֶת־כָּל־מְעַנַּיִךְ בָּעֵת הַהִיא וְהוֹשַׁעְתִּי אֶת־הַצֹּלֵעָה וְהַנִּדָּחָה אֲקַבֵּץ וְשַׂמְתִּים לִתְהִלָּה וּלְשֵׁם בְּכָל־הָאָרֶץ בָּשְׁתָּם |
| Me voici! Agissant en ce temps -là auprès de ceux qui t'humilient. Je sauverai la boiteuse et je recueillerai la rejetée, je les placerai pour louange et pour nom dans toute la terre de leur honte. |

