Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מֵרֵאשִׁית (mèrèshit)
Racine du mot traduit : tête , chef
Traduction : de (un) commencement
de (un) début
de prémices
de (un) début
de prémices
Remarques : nom féminin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
4 résultats (1-4)
| Nombres 15:21 | מֵרֵאשִׁית עֲרִסֹתֵיכֶם תִּתְּנוּ לַיהוָה תְּרוּמָה לְדֹרֹתֵיכֶם |
| Vous donnerez les prémices de vos pâtes pour Adonaï, une offrande élevée, pour vos générations. |
| Deutéronome 26:2 | וְלָקַחְתָּ מֵרֵאשִׁית כָּל־פְּרִי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר תָּבִיא מֵאַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וְשַׂמְתָּ בַטֶּנֶא וְהָלַכְתָּ אֶל־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לְשַׁכֵּן שְׁמוֹ שָׁם |
| alors tu prendras des prémices de tout le fruit du sol, que tu fera venir de ton pays qu'Adonaï ton Elohim, te donne, et tu mettras dans le panier, et tu iras au lieu qu'Adonaï ton Elohim, choisira pour y faire résider son nom ; |
| 1 Samuel 2:29 | לָמָּה תִבְעֲטוּ בְּזִבְחִי וּבְמִנְחָתִי אֲשֶׁר צִוִּיתִי מָעוֹן וַתְּכַבֵּד אֶת־בָּנֶיךָ מִמֶּנִּי לְהַבְרִיאֲכֶם מֵרֵאשִׁית כָּל־מִנְחַת יִשְׂרָאֵל לְעַמִּי |
| Pourquoi foulez-vous aux pieds mon sacrifice et mon offrande, que j’ai commandé ma demeure ? Et tu honores tes fils plus que moi, pour vous faire façonner des prémices de toutes les offrandes d’Israël, mon peuple. |
| Esaïe 46:10 | מַגִּיד מֵרֵאשִׁית אַחֲרִית וּמִקֶּדֶם אֲשֶׁר לֹא־נַעֲשׂוּ אֹמֵר עֲצָתִי תָקוּם וְכָל־חֶפְצִי אֶעֱשֶׂה |

