Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְהוֹצֵאתָ (véhotsèta)

Racine du mot en hébreu : יצא
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : et tu feras sortir
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif

4 résultats (1-4)

Nombres 20:8קַח אֶת־הַמַּטֶּה וְהַקְהֵל אֶת־הָעֵדָה אַתָּה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ וְדִבַּרְתֶּם אֶל־הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו וְהוֹצֵאתָ לָהֶם מַיִם מִן־הַסֶּלַע וְהִשְׁקִיתָ אֶת־הָעֵדָה וְאֶת־בְּעִירָם
Prends le bâton, et convoque la communauté, toi et Aaron, ton frère, et vous parlerez au rocher à leurs yeux , et il donnera ses eaux ; et tu feras sortir pour eux l’eau du rocher, et tu abreuveras la communauté leurs bêtes.
Deutéronome 17:5וְהוֹצֵאתָ אֶת־הָאִישׁ הַהוּא אוֹ אֶת־הָאִשָּׁה הַהִוא אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת־הַדָּבָר הָרָע הַזֶּה אֶל־שְׁעָרֶיךָ אֶת־הָאִישׁ אוֹ אֶת־הָאִשָּׁה וּסְקַלְתָּם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ
et tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme, qui auront fait cette mauvaise chose, l’homme ou la femme, et tu les lapideras de pierres, et ils mourront.
Ezéchiel 12:4וְהוֹצֵאתָ כֵלֶיךָ כִּכְלֵי גוֹלָה יוֹמָם לְעֵינֵיהֶם וְאַתָּה תֵּצֵא בָעֶרֶב לְעֵינֵיהֶם כְּמוֹצָאֵי גּוֹלָה
Ezéchiel 12:5לְעֵינֵיהֶם חֲתָר־לְךָ בַקִּיר וְהוֹצֵאתָ בּוֹ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×