Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עָרַכְתִּי (arakhti)

Racine du mot en hébreu : ערך
Racine du mot traduit : ranger, disposer, mettre en ordre; estimer
Traduction : j'ai rangé

j'ai disposé
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Paal accompli 1ère singulier.

3 résultats (1-3)

Nombres 23:4וַיִּקָּר אֱלֹהִים אֶל־בִּלְעָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו אֶת־שִׁבְעַת הַמִּזְבְּחֹת עָרַכְתִּי וָאַעַל פָּר וָאַיִל בַּמִּזְבֵּחַ
Et Elohim rencontra Bileam, et il lui dit : J’ai disposé sept autels, et j’ai monté un taureau et un bélier en l'autel.
Job 13:18הִנֵּה־נָא עָרַכְתִּי מִשְׁפָּט יָדַעְתִּי כִּי־אֲנִי אֶצְדָּק
Psaumes 132:17שָׁם אַצְמִיחַ קֶרֶן לְדָוִד עָרַכְתִּי נֵר לִמְשִׁיחִי

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×