Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַלְכּוֹ (malko)

Racine du mot en hébreu : מלכ מלך
Racine du mot traduit : régner, dominer
Traduction : son roi
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier

5 résultats (1-5)

Nombres 24:7יִזַּל־מַיִם מִדָּלְיָו וְזַרְעוֹ בְּמַיִם רַבִּים וְיָרֹם מֵאֲגַג מַלְכּוֹ וְתִנַּשֵּׂא מַלְכֻתוֹ
Il coulera de l'eau de ses seaux ; et sa semence sera dans des eaux nombreuses; Et son roi sera élevé d’Agag, et son royaume sera porté.
2 Samuel 22:51מִגְדּוֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה־חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם
Une tour de délivrances à son roi, et qui a fait miséricorde pour son oint, pour David, et pour sa semence, à toujours.
Psaumes 18:51מַגְדִּיל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד־עוֹלָם
Osée 11:5לֹא יָשׁוּב אֶל־אֶרֶץ מִצְרַיִם וְאַשּׁוּר הוּא מַלְכּוֹ כִּי מֵאֲנוּ לָשׁוּב
Ils ne retournera pas au pays d`Égypte et l`Assyrien sera son roi car il a refusé de revenir à moi.
Zacharie 11:6כִּי לֹא אֶחְמוֹל עוֹד עַל־יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ נְאֻם־יְהוָה וְהִנֵּה אָנֹכִי מַמְצִיא אֶת־הָאָדָם אִישׁ בְּיַד־רֵעֵהוּ וּבְיַד מַלְכּוֹ וְכִתְּתוּ אֶת־הָאָרֶץ וְלֹא אַצִּיל מִיָּדָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×