Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְנֵי־בִנְיָמִן (vénèy vinamin)

Racine du mot en hébreu : בנימין
Racine du mot traduit : Binyamin, Benjamin
Traduction : fils de Binyamin (Benjamin)
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit.


Nom composé du substantif masculin singulier (ימן: droite) et du nom masculin singulier (בן:fils): signifie fils de (la) droite.


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

7 résultats (1-7)

Nombres 26:41אֵלֶּה בְנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת
Ceux-ci sont fils de Binyamin , pour leurs familles ; et leurs recensés: quarante-cinq mille six cents.
Josué 18:11וַיַּעַל גּוֹרַל מַטֵּה בְנֵי־בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם וַיֵּצֵא גְּבוּל גּוֹרָלָם בֵּין בְּנֵי יְהוּדָה וּבֵין בְּנֵי יוֹסֵף
Et le sort de la branche des fils de Binyamin monta , pour leurs familles. Et la limite de leur sort sortit entre les fils de Yehoudah et les fils de Yossef
Juges 20:14וַיֵּאָסְפוּ בְנֵי־בִנְיָמִן מִן־הֶעָרִים הַגִּבְעָתָה לָצֵאת לַמִּלְחָמָה עִם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
et les fils de Binyamin se rassemblèrent depuis les villes vers Guiv'ah, pour sortir en guerre contre les fils d’Israël.
Juges 20:21וַיֵּצְאוּ בְנֵי־בִנְיָמִן מִן־הַגִּבְעָה וַיַּשְׁחִיתוּ בְיִשְׂרָאֵל בַּיּוֹם הַהוּא שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף אִישׁ אָרְצָה
Et les fils de Binyamin sortirent de Guiv'ah; et en ce jour-là ils détruisirent parmi Israël, vingt-deux mille hommes.
Juges 20:31וַיֵּצְאוּ בְנֵי־בִנְיָמִן לִקְרַאת הָעָם הָנְתְּקוּ מִן־הָעִיר וַיָּחֵלּוּ לְהַכּוֹת מֵהָעָם חֲלָלִים כְּפַעַם בְּפַעַם בַּמְסִלּוֹת אֲשֶׁר אַחַת עֹלָה בֵית־אֵל וְאַחַת גִּבְעָתָה בַּשָּׂדֶה כִּשְׁלֹשִׁים אִישׁ בְּיִשְׂרָאֵל
Et les fils de Binyamin sortirent à la rencontre du peuple ; ils furent éloignés de la ville. Et ils commencèrent à frapper ceux qui sont du peuple, percés, comme de fois en fois, par les chemins rehaussés dont l'un est une montée de Béthel, et un vers Guiv'ah, dans les champs :comme trente hommes en Israël.
Juges 20:36וַיִּרְאוּ בְנֵי־בִנְיָמִן כִּי נִגָּפוּ וַיִּתְּנוּ אִישׁ־יִשְׂרָאֵל מָקוֹם לְבִנְיָמִן כִּי בָטְחוּ אֶל־הָאֹרֵב אֲשֶׁר שָׂמוּ אֶל־הַגִּבְעָה
Et les fils de Binyamin virent qu’ils étaient frappés. Et les hommes d'Israël donnèrent un lieu à Binyamin ; car ils avaient confiance en ceux qui guettent qu’ils avaient placée vers Guiv'ah.
2 Samuel 2:25וַיִּתְקַבְּצוּ בְנֵי־בִנְיָמִן אַחֲרֵי אַבְנֵר וַיִּהְיוּ לַאֲגֻדָּה אֶחָת וַיַּעַמְדוּ עַל רֹאשׁ־גִּבְעָה אֶחָת
Les fils de Binyamin s'unirent ensemble derrière Avnèr, et ils furent pour une (seule) troupe , et ils s'arrêtèrent sur un (seul) sommet de colline.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×