Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמִשְׁכַּב (lémishkav)

Racine du mot en hébreu : שכב שׁכב
Racine du mot traduit : se coucher , être couché , être au repos
Traduction : au lit de

à (la) couche de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit introduit par la préposition inséparable (ל).

Nota: lit ou couche à même le sol

3 résultats (1-3)

Nombres 31:17וְעַתָּה הִרְגוּ כָל־זָכָר בַּטָּף וְכָל־אִשָּׁה יֹדַעַת אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר הֲרֹגוּ
Et maintenant, tuez tout mâle parmi les petits enfants; et toute femme qui connaît un homme à la couche d'un homme: tuez!.
Juges 21:12וַיִּמְצְאוּ מִיּוֹשְׁבֵי יָבֵישׁ גִּלְעָד אַרְבַּע מֵאוֹת נַעֲרָה בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא־יָדְעָה אִישׁ לְמִשְׁכַּב זָכָר וַיָּבִיאוּ אוֹתָם אֶל־הַמַּחֲנֶה שִׁלֹה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ כְּנָעַן
Et ils trouvèrent issu des habitants de Yavesh de Guil'ad quatre cents jeunes femmes vierges qui n’avaient pas connu de mâle à la couche d'un mâle; et ils les amenèrent vers le camp, à Shilo, qui est dans le pays de Kenaan.
Ezéchiel 23:17וַיָּבֹאוּ אֵלֶיהָ בְנֵי־בָבֶל לְמִשְׁכַּב דֹּדִים וַיְטַמְּאוּ אוֹתָהּ בְּתַזְנוּתָם וַתִּטְמָא־בָם וַתֵּקַע נַפְשָׁהּ מֵהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×