Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נָשְׂאוּ (nasou)

Racine du mot en hébreu : נשא נשׂא
Racine du mot traduit : lever,élever, porter, soulever
Traduction : (ils ou elles) levèrent

(ils ou elles) élevèrent

(ils ou elles) portèrent


ils ou elles) avaient levé

(ils ou elles) avaient élevé

(ils ou elles) avaient porté
Remarques : verbe type "Pé noun-Lamed alef" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel.

7 résultats (1-7)

Nombres 31:49וַיֹּאמְרוּ אֶל־מֹשֶׁה עֲבָדֶיךָ נָשְׂאוּ אֶת־רֹאשׁ אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר בְּיָדֵנוּ וְלֹא־נִפְקַד מִמֶּנּוּ אִישׁ
et ils dirent à Moshêh : Tes serviteurs ont levé la tête des hommes de guerre qui sont dans notre main, et il n'a pas manqué pas un homme d’entre nous.
Job 24:10עָרוֹם הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹמֶר
Psaumes 83:3כִּי־הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ יֶהֱמָיוּן וּמְשַׂנְאֶיךָ נָשְׂאוּ רֹאשׁ
Psaumes 93:3נָשְׂאוּ נְהָרוֹת יְהוָה נָשְׂאוּ נְהָרוֹת קוֹלָם יִשְׂאוּ נְהָרוֹת דָּכְיָם
Cantique des Cantiques 5:7מְצָאֻנִי הַשֹּׁמְרִים הַסֹּבְבִים בָּעִיר הִכּוּנִי פְצָעוּנִי נָשְׂאוּ אֶת־רְדִידִי מֵעָלַי שֹׁמְרֵי הַחֹמוֹת
Esaïe 52:8קוֹל צֹפַיִךְ נָשְׂאוּ קוֹל יַחְדָּו יְרַנֵּנוּ כִּי עַיִן בְּעַיִן יִרְאוּ בְּשׁוּב יְהוָה צִיּוֹן
Esdras 10:44כָּל־אֵלֶּה נָשְׂאוּ נָשִׁים נָכְרִיּוֹת וְיֵשׁ מֵהֶם נָשִׁים וַיָּשִׂימוּ בָּנִים
Tous ceux-ci avaient porté des femmes étrangères, et il y avait d'eux des femmes et elles avaient placé des fils.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×