Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : רוֹצֵחַ (rotsèkha)
Racine du mot traduit : assassiner, commettre un meurtre
Traduction : assassinant
meurtrier
meurtrier
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal participe actif masculin singulier
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 4:42 | לָנֻס שָׁמָּה רוֹצֵחַ אֲשֶׁר יִרְצַח אֶת־רֵעֵהוּ בִּבְלִי־דַעַת וְהוּא לֹא־שֹׂנֵא לוֹ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם וְנָס אֶל־אַחַת מִן־הֶעָרִים הָאֵל וָחָי |
| pour qu'un meurtrier qui a assassiné son compagnon sans savoir,courre verts là-bas qui aurait tué son compagnon sans le savoir, et qui ne le hait pas ni hier ni avant-hier, et fuyant vers une de ces villes, et vivant |
| Josué 20:3 | לָנוּס שָׁמָּה רוֹצֵחַ מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה בִּבְלִי־דָעַת וְהָיוּ לָכֶם לְמִקְלָט מִגֹּאֵל הַדָּם |
| pour que le meurtrier , frappant une âme par erreur, sans savoir,fuit vers là-bas ; et elles seront pour vous pour refuge de celui qui rachète le sang. |
| Job 24:14 | לָאוֹר יָקוּם רוֹצֵחַ יִקְטָל־עָנִי וְאֶבְיוֹן וּבַלַּיְלָה יְהִי כַגַּנָּב |

