Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה (êt kal hamitsvah)

Racine du mot en hébreu : צוה
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : tout le commandement

toute la mitsvah
Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqefs à l'adverbe (כל: tout) et à l'indicateur de complément d'objet direct.

6 résultats (1-6)

Deutéronome 6:25וּצְדָקָה תִּהְיֶה־לָּנוּ כִּי־נִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּנוּ
Et il y aura une justice pour nous, car nous garderons pour faire tout ce commandement devant Adonaï, notre Elohim, comme il nous a ordonné.
Deutéronome 11:8וּשְׁמַרְתֶּם אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְמַעַן תֶּחֶזְקוּ וּבָאתֶם וִירִשְׁתֶּם אֶת־הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ
et vous garderez tout le commandement que je vous commande aujourd’hui, pour que vous soyez forts, et vous viendrez, et vous hériterez le pays dans lequel vous passez pour l'hériter.
Deutéronome 11:22כִּי אִם־שָׁמֹר תִּשְׁמְרוּן אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם לַעֲשֹׂתָהּ לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לָלֶכֶת בְּכָל־דְּרָכָיו וּלְדָבְקָה־בוֹ
Car si vous gardez vraiment tout ce commandement que je vous commande, pour le faire, pour l'amour d'Adonaï, votre Elohim, pour marcher dans toutes ses voies et pour lui être attaché,
Deutéronome 15:5רַק אִם־שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם
pourvu seulement si tu écoutes attentivement la voix d'Adonaï, ton Elohim, pour garder à faire tout ce commandement que je te commande aujourd’hui.
Deutéronome 19:9כִּי־תִשְׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה הַזֹּאת לַעֲשֹׂתָהּ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו כָּל־הַיָּמִים וְיָסַפְתָּ לְךָ עוֹד שָׁלֹשׁ עָרִים עַל הַשָּׁלֹשׁ הָאֵלֶּה
parce que tu garderas tout ce commandement que je te commande aujourd’hui, pour le faire, pour aimer Adonaï, ton Elohim, et pour marcher dans ses voies tous les jours, alors tu t’ajouteras encore trois villes auprès de ces trois-là,
Deutéronome 27:1וַיְצַו מֹשֶׁה וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הָעָם לֵאמֹר שָׁמֹר אֶת־כָּל־הַמִּצְוָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם
Et Moshêh et les anciens d’Israël commandèrent au peuple, pour dire : Gardez tout le commandement que je vous commande aujourd’hui ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×