Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָנֶגְבָּה (vvanêgubah)

Racine du mot en hébreu : נגב
Racine du mot traduit : sud , midi
Traduction : et vers le sud
Remarques : nom masculin singulier suivi du (ה) indicateur de direction , et précédé du Vav conjonctif.

4 résultats (1-4)

Genèse 13:14וַיהוָה אָמַר אֶל־אַבְרָם אַחֲרֵי הִפָּרֶד־לוֹט מֵעִמּוֹ שָׂא נָא עֵינֶיךָ וּרְאֵה מִן־הַמָּקוֹם אֲשֶׁר־אַתָּה שָׁם צָפֹנָה וָנֶגְבָּה וָקֵדְמָה וָיָמָּה
Et Adonaï dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui: Lève tes yeux, et regarde, du lieu où tu es, vers le nord, et vers le midi, et vers l'orient, et vers l'occident;
Genèse 28:14וְהָיָה זַרְעֲךָ כַּעֲפַר הָאָרֶץ וּפָרַצְתָּ יָמָּה וָקֵדְמָה וְצָפֹנָה וָנֶגְבָּה וְנִבְרֲכוּ בְךָ כָּל־מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה וּבְזַרְעֶךָ
et ta descendance sera comme la poussière de la terre; et tu feras une brèche vers la mer et vers l'orient, et vers nord, et vers le sud, et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta descendance.
1 Chroniques 9:24לְאַרְבַּע רוּחוֹת יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפוֹנָה וָנֶגְבָּה
Les portiers étaient vers les quatre souffles, au levant, vers la mer, vers le nord, et vers le sud
Daniel 8:4רָאִיתִי אֶת־הָאַיִל מְנַגֵּחַ יָמָּה וְצָפוֹנָה וָנֶגְבָּה וְכָל־חַיּוֹת לֹא־יַעַמְדוּ לְפָנָיו וְאֵין מַצִּיל מִיָּדוֹ וְעָשָׂה כִרְצֹנוֹ וְהִגְדִּיל

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×