Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־יָמֶיךָ (kal yamêykha)
Racine du mot traduit : jour
Traduction : tous tes jours
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 12:19 | הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תַּעֲזֹב אֶת־הַלֵּוִי כָּל־יָמֶיךָ עַל־אַדְמָתֶךָ |
| Prends garde à toi, de peur que tu ne laisses le Lévi, tous tes jours que tu seras sur ta terre. |
| Deutéronome 23:7 | לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם |
| Tu ne chercheras pas leur paix, ni leur bonheur, tous tes jours, pour toujours. |
| 1 Rois 3:13 | וְגַם אֲשֶׁר לֹא־שָׁאַלְתָּ נָתַתִּי לָךְ גַּם־עֹשֶׁר גַּם־כָּבוֹד אֲשֶׁר לֹא־הָיָה כָמוֹךָ אִישׁ בַּמְּלָכִים כָּל־יָמֶיךָ |
| Et je t’ai donné aussi ce que tu n’as pas demandé, tant richesse que gloire; qu’il n’y a pas eu comme toi d'homme parmi les rois, tous tes jours. |

