Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־יָמֶיךָ (kal yamêykha)

Racine du mot en hébreu : יום
Racine du mot traduit : jour
Traduction : tous tes jours
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier et relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).

3 résultats (1-3)

Deutéronome 12:19הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן־תַּעֲזֹב אֶת־הַלֵּוִי כָּל־יָמֶיךָ עַל־אַדְמָתֶךָ
Prends garde à toi, de peur que tu ne laisses le Lévi, tous tes jours que tu seras sur ta terre.
Deutéronome 23:7לֹא־תִדְרֹשׁ שְׁלֹמָם וְטֹבָתָם כָּל־יָמֶיךָ לְעוֹלָם
Tu ne chercheras pas leur paix, ni leur bonheur, tous tes jours, pour toujours.
1 Rois 3:13וְגַם אֲשֶׁר לֹא־שָׁאַלְתָּ נָתַתִּי לָךְ גַּם־עֹשֶׁר גַּם־כָּבוֹד אֲשֶׁר לֹא־הָיָה כָמוֹךָ אִישׁ בַּמְּלָכִים כָּל־יָמֶיךָ
Et je t’ai donné aussi ce que tu n’as pas demandé, tant richesse que gloire; qu’il n’y a pas eu comme toi d'homme parmi les rois, tous tes jours.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×