Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִשְׁמַע (tishma)
Racine du mot traduit : écouter , entendre
Traduction : tu écouteras
tu entendras
Remarques : Verbe type " Lamed guttural" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète ou à celui qui songe le songe, car Adonaï, votre Elohim, vous éprouve, pour savoir: est ce que vous êtes de ceux qui aiment Adonaï, votre Elohim, de tout votre cœur et de toute votre âme.
car tu écouteras la voix d'Adonaï, ton Elohim, pour garder tous ses commandements que je te commande aujourd’hui, afin de faire ce qui est droit aux yeux d'Adonaï, ton Elohim.
Et il arrivera, si tu n’écoutes de faire tous ses commandements et ses lois que je te commande aujourd’hui, alors toutes ces malédictions viendront sur toi et t’atteindront :
car tu écouteras à la voix d'Adonaï ton Elohim pour garder ses commandements et ses ordonnances, écrits dans le livre de cette loi-ci ; car tu retourneras à Adonaï ton Elohim, dans tout ton coeur et dans toute ton âme