Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּצְבִי (voutsvi)
Racine du mot traduit : gazelle
Traduction : et (une) gazelle
Remarques : nom masculin singulier précédé du Vav conjonctif
Ainsi nommé du fait de la beauté de sa forme
Ainsi nommé du fait de la beauté de sa forme
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 14:5 | אַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וְאַקּוֹ וְדִישֹׁן וּתְאוֹ וָזָמֶר |
| un cerf, et une gazelle, et un daim, et un chamois, et un dishon, et un bœuf sauvage, et un zamêr. |
| 1 Rois 5:3 | עֲשָׂרָה בָקָר בְּרִאִים וְעֶשְׂרִים בָּקָר רְעִי וּמֵאָה צֹאן לְבַד מֵאַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וּבַרְבֻּרִים אֲבוּסִים |
| dix bœufs gras, et vingt bœufs de pâturage, et cent menu bétail; à part, ce qui est issu du cerf, et gazelle, et daim, et volailles engraissées. |
| Ezéchiel 7:20 | וּצְבִי עֶדְיוֹ לְגָאוֹן שָׂמָהוּ וְצַלְמֵי תוֹעֲבֹתָם שִׁקּוּצֵיהֶם עָשׂוּ בוֹ עַל־כֵּן נְתַתִּיו לָהֶם לְנִדָּה |

