Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּשְׁחִין (bishkhin)
Racine du mot traduit : être chaud, être enflammé, s'ulcérer
Traduction : par ulcère
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 28:27 | יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין מִצְרַיִם וּבַטְּחֹרִים וּבַגָּרָב וּבֶחָרֶס אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא |
| Adonaï te frappera par l’ulcère d’Égypte, et par hémorroïdes, et par croûte, et par démangeaison, dont tu ne pourras pas être guéri. |
| Deutéronome 28:35 | יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ |
| Adonaï te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais et tu ne pourras pas être guéri, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. |
| Job 2:7 | וַיֵּצֵא הַשָּׂטָן מֵאֵת פְּנֵי יְהוָה וַיַּךְ אֶת־אִיּוֹב בִּשְׁחִין רָע מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקֳדוֹ |
| Et l'accusateur sortit de la présence d'Adonaï ; et il frappa Iyov d’un ulcère malin, depuis la plante de ses pieds jusqu’au haut de sa tête. |

