Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִזְבְּחוּ (yizbkhou)

Racine du mot en hébreu : זבח
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : (ils) sacrifieront
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.

3 résultats (1-3)

Deutéronome 32:17יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים לֹא אֱלֹהַ אֱלֹהִים לֹא יְדָעוּם חֲדָשִׁים מִקָּרֹב בָּאוּ לֹא שְׂעָרוּם אֲבֹתֵיכֶם
Ils sacrifieront aux démons qui ne sont point Dieu. Des dieux qu'ils ne connaissaient pas, nouveaux, venus de proche, que vos pères n'ont pas frémis.
Deutéronome 33:19עַמִּים הַר־יִקְרָאוּ שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק כִּי שֶׁפַע יַמִּים יִינָקוּ וּשְׂפוּנֵי טְמוּנֵי חוֹל
des peuples, la montagne d'où ils appelleront ; là ils sacrifieront des sacrifices de justice, car ils suceront le débordement des mers, et les trésors cachés du sable
Osée 8:13זִבְחֵי הַבְהָבַי יִזְבְּחוּ בָשָׂר וַיֹּאכֵלוּ יְהוָה לֹא רָצָם עַתָּה יִזְכֹּר עֲוֺנָם וְיִפְקֹד חַטֹּאותָם הֵמָּה מִצְרַיִם יָשׁוּבוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×