Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִזְבְּחוּ (yizbkhou)
Racine du mot traduit : immoler, égorger, sacrifier
Traduction : (ils) sacrifieront
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel.
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 32:17 | יִזְבְּחוּ לַשֵּׁדִים לֹא אֱלֹהַ אֱלֹהִים לֹא יְדָעוּם חֲדָשִׁים מִקָּרֹב בָּאוּ לֹא שְׂעָרוּם אֲבֹתֵיכֶם |
| Ils sacrifieront aux démons qui ne sont point Dieu. Des dieux qu'ils ne connaissaient pas, nouveaux, venus de proche, que vos pères n'ont pas frémis. |
| Deutéronome 33:19 | עַמִּים הַר־יִקְרָאוּ שָׁם יִזְבְּחוּ זִבְחֵי־צֶדֶק כִּי שֶׁפַע יַמִּים יִינָקוּ וּשְׂפוּנֵי טְמוּנֵי חוֹל |
| des peuples, la montagne d'où ils appelleront ; là ils sacrifieront des sacrifices de justice, car ils suceront le débordement des mers, et les trésors cachés du sable |
| Osée 8:13 | זִבְחֵי הַבְהָבַי יִזְבְּחוּ בָשָׂר וַיֹּאכֵלוּ יְהוָה לֹא רָצָם עַתָּה יִזְכֹּר עֲוֺנָם וְיִפְקֹד חַטֹּאותָם הֵמָּה מִצְרַיִם יָשׁוּבוּ |

