Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִרְדֹּף (yirdof)

Racine du mot en hébreu : רדף
Racine du mot traduit : poursuivre, tendre à , suivre
Traduction : (il) poursuivra
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier .

3 résultats (1-3)

Deutéronome 32:30אֵיכָה יִרְדֹּף אֶחָד אֶלֶף וּשְׁנַיִם יָנִיסוּ רְבָבָה אִם־לֹא כִּי־צוּרָם מְכָרָם וַיהוָה הִסְגִּירָם
Comment ainsi un seul en poursuit-il mille et deux feront fuir dix mille; car si leur rocher ne les avait pas vendus; et Adonaï les a fait enfermer ?
Josué 20:5וְכִי יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרָיו וְלֹא־יַסְגִּרוּ אֶת־הָרֹצֵחַ בְּיָדוֹ כִּי בִבְלִי־דַעַת הִכָּה אֶת־רֵעֵהוּ וְלֹא־שֹׂנֵא הוּא לוֹ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם
Et parceque celui qui rachète du sang le poursuit, alors ils ne feront pas enfermer le meurtrier dans sa main; car c’est sans le savoir qu’il a frappé son compagnon, et ne le haïssant pas auparavant
1 Samuel 26:20וְעַתָּה אַל־יִפֹּל דָּמִי אַרְצָה מִנֶּגֶד פְּנֵי יְהוָה כִּי־יָצָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל לְבַקֵּשׁ אֶת־פַּרְעֹשׁ אֶחָד כַּאֲשֶׁר יִרְדֹּף הַקֹּרֵא בֶּהָרִים
Et maintenant, que mon sang ne tombe pas vers la terre de devant la face d'Adonaï, car un roi d'Israël est sorti pour chercher une puce, comme il poursuivrait une perdrix dans les montagnes.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×