Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חֶלְקָם (khêlkam)

Racine du mot en hébreu : חלק
Racine du mot traduit : partager
Traduction : leur part ( littéralement: la part d'eux)
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel

4 résultats (1-4)

Genèse 14:24בִּלְעָדַי רַק אֲשֶׁר אָכְלוּ הַנְּעָרִים וְחֵלֶק הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר הָלְכוּ אִתִּי עָנֵר אֶשְׁכֹּל וּמַמְרֵא הֵם יִקְחוּ חֶלְקָם
rien à moi, seulement ce qu’ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui sont allés avec moi, Aner, Eshcol et Mamré : eux, ils prendront leur part
Lévitique 6:10לֹא תֵאָפֶה חָמֵץ חֶלְקָם נָתַתִּי אֹתָהּ מֵאִשָּׁי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא כַּחַטָּאת וְכָאָשָׁם
il ne sera pas cuit levé. J'ai donné leur part de lui, de mes sacrifices faits par feu. C’est une chose très-sainte, comme le sacrifice pour faute et comme le sacrifice pour la transgression.
Psaumes 17:14מִמְתִים יָדְךָ יְהוָה מִמְתִים מֵחֶלֶד חֶלְקָם בַּחַיִּים וּצְפוּנְךָ תְּמַלֵּא בִטְנָם יִשְׂבְּעוּ בָנִים וְהִנִּיחוּ יִתְרָם לְעוֹלְלֵיהֶם
Esaïe 61:7תַּחַת בָּשְׁתְּכֶם מִשְׁנֶה וּכְלִמָּה יָרֹנּוּ חֶלְקָם לָכֵן בְּאַרְצָם מִשְׁנֶה יִירָשׁוּ שִׂמְחַת עוֹלָם תִּהְיֶה לָהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×