Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּרֵךְ (barèkh)
Racine du mot traduit : s'agenouiller, bénir
Traduction : bénis !
Remarques : verbe type "Ayin gutturale" conjugué au Piel impératif masculin singulier .
Au piel, ce verbe signifie bénir
Au piel, ce verbe signifie bénir
4 résultats (1-4)
| Deutéronome 33:11 | בָּרֵךְ יְהוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה מְחַץ מָתְנַיִם קָמָיו וּמְשַׂנְאָיו מִן־יְקוּמוּן |
| bénis Adonaï, sa force; et tu recevras favorablement l'action de ses mains! Brise les reins de ceux qui se lèvent contre lui, et de ceux qui le haïssent, dès qu'ils se lèveront |
| Job 2:9 | וַתֹּאמֶר לוֹ אִשְׁתּוֹ עֹדְךָ מַחֲזִיק בְּתֻמָּתֶךָ בָּרֵךְ אֱלֹהִים וָמֻת |
| Et sa femme lui dit : Tu tiens encore ferme dans ton intégrité. Bénis Elohim et meurs! |
| Psaumes 132:15 | צֵידָהּ בָּרֵךְ אֲבָרֵךְ אֶבְיוֹנֶיהָ אַשְׂבִּיעַ לָחֶם |
| Daniel 6:11 | וְדָנִיֵּאל כְּדִי יְדַע דִּי־רְשִׁים כְּתָבָא עַל לְבַיְתֵהּ וְכַוִּין פְּתִיחָן לֵהּ בְּעִלִּיתֵהּ נֶגֶד יְרוּשְׁלֶם וְזִמְנִין תְּלָתָה בְיוֹמָא הוּא בָּרֵךְ עַל־בִּרְכוֹהִי וּמְצַלֵּא וּמוֹדֵא קֳדָם אֱלָהֵהּ כָּל־קֳבֵל דִּי־הֲוָא עָבֵד מִן־קַדְמַת דְּנָה |

