Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כַּעֲלוֹת (kaalot)

Racine du mot en hébreu : עלה
Racine du mot traduit : monter; croître
Traduction : (littéralement: comme l'action de monter)
Remarques : verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (כ: comme).

6 résultats (1-6)

Josué 4:18וַיְהִי כַּעֲלוֹת הַכֹּהֲנִים נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה מִתּוֹךְ הַיַּרְדֵּן נִתְּקוּ כַּפּוֹת רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים אֶל הֶחָרָבָה וַיָּשֻׁבוּ מֵי־הַיַּרְדֵּן לִמְקוֹמָם וַיֵּלְכוּ כִתְמוֹל־שִׁלְשׁוֹם עַל־כָּל־גְּדוֹתָיו
Et il arriva que comme les prêtres qui portaient le coffre de l'alliance d'Adonaï montèrent du milieu du Yardèn, les plantes des pieds des prêtres furent détachèes vers la terre sèche, les eaux du Yardèn retournèrent en leur lieu, et allèrent comme hier et avant-hier sur toutes ses rives.
Josué 6:15וַיְהִי בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי וַיַּשְׁכִּמוּ כַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר וַיָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר כַּמִּשְׁפָּט הַזֶּה שֶׁבַע פְּעָמִים רַק בַּיּוֹם הַהוּא סָבְבוּ אֶת־הָעִיר שֶׁבַע פְּעָמִים
Et il arriva au septième jour, et ils se levèrent de bonne heure, comme monte l’aurore, et ils firent le tour de la ville, selon ce droit, sept fois ; seulement, ce jour-là, ils firent le tour de la ville sept fois.
Juges 19:25וְלֹא־אָבוּ הָאֲנָשִׁים לִשְׁמֹעַ לוֹ וַיַּחֲזֵק הָאִישׁ בְּפִילַגְשׁוֹ וַיֹּצֵא אֲלֵיהֶם הַחוּץ וַיֵּדְעוּ אוֹתָהּ וַיִּתְעַלְּלוּ־בָהּ כָּל־הַלַּיְלָה עַד־הַבֹּקֶר וַיְשַׁלְּחוּהָ כַּעֲלוֹת הַשָּׁחַר
Mais ces hommes ne voulurent pas l'écouter; et l'homme saisit sa concubine et fit sortir vers eux au dehors; et ils la connurent et la maltraitèrent toute la nuit jusqu'au matin; et ils la renvoyèrent comme l'aurore se levait.
1 Samuel 9:26וַיַּשְׁכִּמוּ וַיְהִי כַּעֲלוֹת הַשַּׁחַר וַיִּקְרָא שְׁמוּאֵל אֶל־שָׁאוּל הַגָּגָה לֵאמֹר קוּמָה וַאֲשַׁלְּחֶךָּ וַיָּקָם שָׁאוּל וַיֵּצְאוּ שְׁנֵיהֶם הוּא וּשְׁמוּאֵל הַחוּצָה
Et ils se levèrent de bonne heure. Et comme l’aurore arriva, Shemouel appela Shaoul sur le toit, disant : Lève-toi, et je te laisserai aller. Et Shaoul se leva, et ils sortirent eux deux, lui et Shemouel, vers le dehors .
2 Rois 3:20וַיְהִי בַבֹּקֶר כַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה וְהִנֵּה־מַיִם בָּאִים מִדֶּרֶךְ אֱדוֹם וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֶת־הַמָּיִם
Et il arriva, au matin, comme on montait l’offrande, que voici, des eaux venant du chemin d’Êdom, et le pays fut rempli d’eaux.
Job 5:26תָּבוֹא בְכֶלַח אֱלֵי־קָבֶר כַּעֲלוֹת גָּדִישׁ בְּעִתּוֹ
Tu viendras en vigueur vers un sépulcre , comme un tas de gerbes monte en son temps.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×