Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שִׁפְחָה (shifkhah)
Racine du mot traduit : servante
Traduction : (une) servante
Remarques : nom féminin singulier.
Nota: servant dans le sens : une bonne.Comme un nom d'unité ou de famille.
Nota: servant dans le sens : une bonne.Comme un nom d'unité ou de famille.
4 résultats (1-4)
| Genèse 16:1 | וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם לֹא יָלְדָה לוֹ וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית וּשְׁמָהּ הָגָר |
| Et Saraï, femme d’Avram, ne lui donnait pas d’enfant ; et elle avait une servante égyptienne, et son nom était Agar. |
| Genèse 29:24 | וַיִּתֵּן לָבָן לָהּ אֶת־זִלְפָּה שִׁפְחָתוֹ לְלֵאָה בִתּוֹ שִׁפְחָה |
| Et Lavan donna Zilpah, sa servante, à Léah, sa fille, pour servante. |
| Lévitique 19:20 | וְאִישׁ כִּי־יִשְׁכַּב אֶת־אִשָּׁה שִׁכְבַת־זֶרַע וְהִוא שִׁפְחָה נֶחֱרֶפֶת לְאִישׁ וְהָפְדֵּה לֹא נִפְדָּתָה אוֹ חֻפְשָׁה לֹא נִתַּן־לָהּ בִּקֹּרֶת תִּהְיֶה לֹא יוּמְתוּ כִּי־לֹא חֻפָּשָׁה |
| Et q'un homme couche une femme d'une couche de semence, et elle étant une servante, livrée à un homme, et qu’elle n’ait aucunement été rachetée ou q'on ne lui ait pas donné de liberté, il y aura un examen ; ils ne seront pas mis à mort, car elle n’avait pas été libérée. |
| Psaumes 123:2 | הִנֵּה כְעֵינֵי עֲבָדִים אֶל־יַד אֲדוֹנֵיהֶם כְּעֵינֵי שִׁפְחָה אֶל־יַד גְּבִרְתָּהּ כֵּן עֵינֵינוּ אֶל־יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עַד שֶׁיְּחָנֵּנוּ |

