Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִלֶּדֶת (milêdêt)
Racine du mot traduit : enfanter
Traduction : d'enfanter
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué Paal infinitif construit introduit par la préposition d'origine
3 résultats (1-3)
| Genèse 16:2 | וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל־אַבְרָם הִנֵּה־נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת בֹּא־נָא אֶל־שִׁפְחָתִי אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה וַיִּשְׁמַע אַבְרָם לְקוֹל שָׂרָי |
| Et Saraï dit à Avram : Voici donc, Adonaï m’a empêchée d’avoir des enfants ; va, je te prie, vers ma servante ; peut-être me bâtirai-je [une maison] par elle. Et Avram écouta la voix de Saraï. |
| Genèse 29:35 | וַתַּהַר עוֹד וַתֵּלֶד בֵּן וַתֹּאמֶר הַפַּעַם אוֹדֶה אֶת־יְהוָה עַל־כֵּן קָרְאָה שְׁמוֹ יְהוּדָה וַתַּעֲמֹד מִלֶּדֶת |
| Et elle conçut encore, et enfanta un fils, et dit : Cette fois, je louerai Adonaï ; c’est pourquoi elle appela son nom Yehoudah ; et elle cessa d’enfanter. |
| Genèse 30:9 | וַתֵּרֶא לֵאָה כִּי עָמְדָה מִלֶּדֶת וַתִּקַּח אֶת־זִלְפָּה שִׁפְחָתָהּ וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְיַעֲקֹב לְאִשָּׁה |
| Et Léah vit qu’elle avait cessé d’enfanter, et elle prit Zilpah, sa servante, et la donna pour femme à Yaaqov. |

