Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲדֻמִּים (adoumim)
Racine du mot traduit : Adoummim
Traduction : Selon le contexte:
1)Adoummim
2)(des) rouges
1)Adoummim
2)(des) rouges
Remarques : 1)nom propre.
2)adjectif masculin pluriel
2)adjectif masculin pluriel
5 résultats (1-5)
| Josué 15:7 | וְעָלָה הַגְּבוּל דְּבִרָה מֵעֵמֶק עָכוֹר וְצָפוֹנָה פֹּנֶה אֶל־הַגִּלְגָּל אֲשֶׁר־נֹכַח לְמַעֲלֵה אֲדֻמִּים אֲשֶׁר מִנֶּגֶב לַנָּחַל וְעָבַר הַגְּבוּל אֶל־מֵי־עֵין שֶׁמֶשׁ וְהָיוּ תֹצְאֹתָיו אֶל־עֵין רֹגֵל |
| et la frontière montait vers Devir, depuis la vallée d’Akhor, et tournant vers le nord à Guilgal, qui est en face de la montée d’Adoummim, laquelle est issu du midi pour le torrent ; et la frontière traversait vers les eaux d’Ein-Shêmêsh, et il y avait ses issues vers Ein-Roguel |
| Josué 18:17 | וְתָאַר מִצָּפוֹן וְיָצָא עֵין שֶׁמֶשׁ וְיָצָא אֶל־גְּלִילוֹת אֲשֶׁר־נֹכַח מַעֲלֵה אֲדֻמִּים וְיָרַד אֶבֶן בֹּהַן בֶּן־רְאוּבֵן |
| Et elle fut marquée depuis le nord, et sortait Ein-Shêmêsh, et sortait à Guelilot, qui est vis-à-vis de la montée d'Adoummim, et descendait; pierre de Bohan, fils de Reouven, |
| 2 Rois 3:22 | וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וְהַשֶּׁמֶשׁ זָרְחָה עַל־הַמָּיִם וַיִּרְאוּ מוֹאָב מִנֶּגֶד אֶת־הַמַּיִם אֲדֻמִּים כַּדָּם |
| Et ils se levèrent de bon matin ; et le soleil se levait sur les eaux, et Moav vit en face les eaux rouges comme le sang. |
| Zacharie 1:8 | רָאִיתִי הַלַּיְלָה וְהִנֵּה־אִישׁ רֹכֵב עַל־סוּס אָדֹם וְהוּא עֹמֵד בֵּין הַהֲדַסִּים אֲשֶׁר בַּמְּצֻלָה וְאַחֲרָיו סוּסִים אֲדֻמִּים שְׂרֻקִּים וּלְבָנִים |
| Zacharie 6:2 | בַּמֶּרְכָּבָה הָרִאשֹׁנָה סוּסִים אֲדֻמִּים וּבַמֶּרְכָּבָה הַשֵּׁנִית סוּסִים שְׁחֹרִים |

