Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֵית־שֶׁמֶשׁ (vèyt shêmêsh)

Racine du mot en hébreu : שמש שׁמשׁ
Racine du mot traduit : soleil
Traduction : 1)maison du soleil

2)Bêt-Shêmêsh
Remarques : 1)nom masculin ou féminin singulier relié par maqqef au nom masculin singulier à l'état construit (בית: maison)

2)nom propre relié par maqqef au nom propre (בית: Bêt)

Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

4 résultats (1-4)

Juges 1:33נַפְתָּלִי לֹא־הוֹרִישׁ אֶת־יֹשְׁבֵי בֵית־שֶׁמֶשׁ וְאֶת־יֹשְׁבֵי בֵית־עֲנָת וַיֵּשֶׁב בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֵי בֵית־שֶׁמֶשׁ וּבֵית עֲנָת הָיוּ לָהֶם לָמַס
Naftali ne fit pasposséder les habitants de Bet-Shêmêsh, et les habitants de Bèt-Anat; et il demeura dans les entrailles du kenaani, qui habitent du pays ; et les habitants de Beth-Shémesh et de Bet-Anat lui furent pour la corvée.
1 Samuel 6:15וְהַלְוִיִּם הוֹרִידוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וְאֶת־הָאַרְגַּז אֲשֶׁר־אִתּוֹ אֲשֶׁר־בּוֹ כְלֵי־זָהָב וַיָּשִׂמוּ אֶל־הָאֶבֶן הַגְּדוֹלָה וְאַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ הֶעֱלוּ עֹלוֹת וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים בַּיּוֹם הַהוּא לַיהוָה
Et les leviim firent descendirent le coffre d'Adonaï , et la sacoche qui était avec, où étaient les ustensiles d’or, et ils les mirent à la grande pierre. Et les hommes de Bêt-Shêmêsh firent monter en ce jour des holocaustes et sacrifièrent des sacrifices à Adonaï.
1 Samuel 6:19וַיַּךְ בְּאַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ כִּי רָאוּ בַּאֲרוֹן יְהוָה וַיַּךְ בָּעָם שִׁבְעִים אִישׁ חֲמִשִּׁים אֶלֶף אִישׁ וַיִּתְאַבְּלוּ הָעָם כִּי־הִכָּה יְהוָה בָּעָם מַכָּה גְדוֹלָה
Et Il frappa parmi les hommes de êt-Shêmêsh, car ils virent dans le coffre d'Adonaï ; et il frappa du peuple soixante-dix hommes; cinquante mille hommes ; et le peuple prit deuil, parce qu'Adonaï avait frappé le peuple d’un grand coup.
1 Samuel 6:20וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ מִי יוּכַל לַעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה הָאֱלֹהִים הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וְאֶל־מִי יַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ
Et les hommes de Bêt-Shêmêsh dirent : Qui pourra se tenir debout devant Adonaï, cet Elohim saint ? Et vers qui montera-t-il d'auprès de nous ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×