Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּמִּצְפָּה (bamitspah)
Racine du mot traduit : Mitspah
Traduction : en Mitspah
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable ( ב) avec article assimilé
nom issu du verbe (צפה: surveiller, observer, épier, voir ( éclairer avec les yeux)et signifie : haut lieu ou tour de guet.
Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
Et Yftakh alla avec les anciens de Guil'ad, et le peuple le plaça chef et officier sur lui. Et Yftakh parla toutes ses paroles devant Adonaï, à Mitspah.
Et ils se rassemblèrent à Mitspah, et ils puisèrent de l’eau et répandirent devant Adonaï ; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent là : Nous avons péché contre Adonaï . Et Shemouèl jugea les fils d’Israël à Mitspah.
Et il arriva, au septième mois, Ishmaèl, fils de Netan'yah, fils d’Élishama, de la semence royale vint, et dix hommes avec lui, et frappèrent Guedal'yahou, et il mourut, et les yehoudim et les casdim qui étaient avec lui à Mitspah.