Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָל־הַלַּיְלָה (khal halaylah)

Racine du mot en hébreu : לילה
Racine du mot traduit : nuit
Traduction : toute la nuit

Remarques : nom masculin singulier avec article, relié par maqqef à l'adverbe ( כל: tout)

3 résultats (1-3)

Juges 16:2לַעַזָּתִים לֵאמֹר בָּא שִׁמְשׁוֹן הֵנָּה וַיָּסֹבּוּ וַיֶּאֶרְבוּ־לוֹ כָל־הַלַּיְלָה בְּשַׁעַר הָעִיר וַיִּתְחָרְשׁוּ כָל־הַלַּיְלָה לֵאמֹר עַד־אוֹר הַבֹּקֶר וַהֲרְגְנֻהוּ
aux Azzatim, disant: Shimshon est venu ici. Et ils l'entourèrent, et le guettèrent toute la nuit à la porte de la ville, et se tinrent tranquilles toute la nuit, pour dire: jusqu'à la lumière du matin, et nous le tuerons.
1 Samuel 31:12וַיָּקוּמוּ כָּל־אִישׁ חַיִל וַיֵּלְכוּ כָל־הַלַּיְלָה וַיִּקְחוּ אֶת־גְּוִיַּת שָׁאוּל וְאֵת גְּוִיֹּת בָּנָיו מֵחוֹמַת בֵּית שָׁן וַיָּבֹאוּ יָבֵשָׁה וַיִּשְׂרְפוּ אֹתָם שָׁם
et tous les hommes vaillants se levèrent et marchèrent toute la nuit, et prirent le corps de Shaoul et les corps de ses fils du mur de Bet-Shan, et vinrent en direction de Yavèsh, et les brûlèrent là.
2 Samuel 2:32וַיִּשְׂאוּ אֶת־עֲשָׂהאֵל וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּקֶבֶר אָבִיו אֲשֶׁר בֵּית לָחֶם וַיֵּלְכוּ כָל־הַלַּיְלָה יוֹאָב וַאֲנָשָׁיו וַיֵּאֹר לָהֶם בְּחֶבְרוֹן
Et ils enlevèrent Assahèl, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père, qui était à Bèt Lêkhêm; et Ioav et ses hommes marchèrent toute la nuit ; et il y eut lumière pour eux à Khêvron .

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×