Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לָרִיב (lariv)
Racine du mot traduit : contester, disputer, quereller, défendre une cause, plaider
Traduction : pour contester
pour disputer
pour quereller
pour disputer
pour quereller
Remarques : verbe type "Pé resh-Ayin yod" conjugué au Paal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
3 résultats (1-3)
| Juges 21:22 | וְהָיָה כִּי־יָבֹאוּ אֲבוֹתָם אוֹ אֲחֵיהֶם לָרִיב אֵלֵינוּ וְאָמַרְנוּ אֲלֵיהֶם חָנּוּנוּ אוֹתָם כִּי לֹא לָקַחְנוּ אִישׁ אִשְׁתּוֹ בַּמִּלְחָמָה כִּי לֹא אַתֶּם נְתַתֶּם לָהֶם כָּעֵת תֶּאְשָׁמוּ |
| Et il arrivera que leurs pères ou leurs frères viendront quereller vers nous, nous leur dirons : faites-nous grâce d'eux, car nous n’avons pas pris, un homme sa femme à la guerre ; car ce n’est pas vous qui les avez données; comme l'époque, vous vous reconnaîtriez coupables . |
| Job 9:3 | אִם־יַחְפֹּץ לָרִיב עִמּוֹ לֹא־יַעֲנֶנּוּ אַחַת מִנִּי־אָלֶף |
| Esaïe 3:13 | נִצָּב לָרִיב יְהוָה וְעֹמֵד לָדִין עַמִּים |

