Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבֹעַז (vouvoaz)
Racine du mot traduit : Boaz
Traduction : et Boaz
Remarques : nom propre précédé du Vav conjonctif.
Issu d'un verbe inusité (בעז: être agile)
Issu d'un verbe inusité (בעז: être agile)
3 résultats (1-3)
| Ruth 4:1 | וּבֹעַז עָלָה הַשַּׁעַר וַיֵּשֶׁב שָׁם וְהִנֵּה הַגֹּאֵל עֹבֵר אֲשֶׁר דִּבֶּר־בֹּעַז וַיֹּאמֶר סוּרָה שְׁבָה־פֹּה פְּלֹנִי אַלְמֹנִי וַיָּסַר וַיֵּשֵׁב |
| Et Boaz monta à la porte, et s’assit là. Et voici, le rachetant dont Boaz avait parlé, traverse, et il dit : Toi, un certain tel, détourne-toi, assieds-toi donc ici. Et il se détourna et s’assit. |
| Ruth 4:21 | וְשַׂלְמוֹן הוֹלִיד אֶת־בֹּעַז וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵד |
| et Salmon engendra Boaz ; et Boaz engendra Oved ; |
| 1 Chroniques 2:12 | וּבֹעַז הוֹלִיד אֶת־עוֹבֵד וְעוֹבֵד הוֹלִיד אֶת־יִשָׁי |
| et Boaz engendra Ovèd ; et Ovèd engendra Ishaï. |

