Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יִפְנֶה (yifnêh)
Racine du mot traduit : tourner, se tourner
Traduction : (ils) tourneront
(ils) se tourneront
(ils) se tourneront
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin pluriel
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 13:17 | וַיֵּצֵא הַמַּשְׁחִית מִמַּחֲנֵה פְלִשְׁתִּים שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים הָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה אֶל־דֶּרֶךְ עָפְרָה אֶל־אֶרֶץ שׁוּעָל |
| Et le ravageur sortit du camp des Pelishtim en trois tête: une tête se tourne vers le chemin d’Ofrah, vers le pays de Shoual, |
| 1 Samuel 13:18 | וְהָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה דֶּרֶךְ בֵּית חֹרוֹן וְהָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה דֶּרֶךְ הַגְּבוּל הַנִּשְׁקָף עַל־גֵּי הַצְּבֹעִים הַמִּדְבָּרָה |
| et une tête tourne le chemin de Bèt-Khoron, et une tête tourne le chemin de la frontière regardé sur la vallée de Tsevo'im, vers le désert. |
| Proverbes 17:8 | אֶבֶן־חֵן הַשֹּׁחַד בְּעֵינֵי בְעָלָיו אֶל־כָּל־אֲשֶׁר יִפְנֶה יַשְׂכִּיל |

