Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנָיוֹת (bénayot)

Racine du mot en hébreu : ניות
Racine du mot traduit : Nayot
Traduction : en Nayot

Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).

Nom issu du verbe (נוה: rester dans sa demeure, s'asseoir) et signifie: habitations

4 résultats (1-4)

1 Samuel 19:18וְדָוִד בָּרַח וַיִּמָּלֵט וַיָּבֹא אֶל־שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וַיַּגֶּד־לוֹ אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה־לוֹ שָׁאוּל וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁמוּאֵל וַיֵּשְׁבוּ בְּנָיוֹת
Et David s’enfuit, et se sauva ; et il vint vers Shemouèl en direction de Ramah, et lui raconta tout ce que Shaoul lui avait fait. Et ils s’en allèrent, lui et Shemouèl, et ils demeurèrent à Nayot.
1 Samuel 19:19וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל לֵאמֹר הִנֵּה דָוִד בְּנָיוֹת בָּרָמָה
Et cela fut raconté à Shaoul, disant : Voici, David est à Naïoth, en Ramah.
1 Samuel 19:22וַיֵּלֶךְ גַּם־הוּא הָרָמָתָה וַיָּבֹא עַד־בּוֹר הַגָּדוֹל אֲשֶׁר בַּשֶּׂכוּ וַיִּשְׁאַל וַיֹּאמֶר אֵיפֹה שְׁמוּאֵל וְדָוִד וַיֹּאמֶר הִנֵּה בְּנָיוֹת בָּרָמָה
Et il alla, lui aussi, en direction de Ramah, et vint jusqu’à la grande fosse qui est à Sêkhou ; et il interrogea, et dit : Où sont Shemouèl et David ? Et on lui dit : Voici, ils sont en Nayot, en Ramah.
1 Samuel 19:23וַיֵּלֶךְ שָׁם אֶל־נָיוֹת בָּרָמָה וַתְּהִי עָלָיו גַּם־הוּא רוּחַ אֱלֹהִים וַיֵּלֶךְ הָלוֹךְ וַיִּתְנַבֵּא עַד־בֹּאוֹ בְּנָיוֹת בָּרָמָה
Et il alla là, à Nayot, en Ramah. Et l’Esprit d'Elohim fut sur lui aussi, et il alla encore, et il prophétisa jusqu’à ce qu’il vienne à Nayot, en Ramah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×