Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בְּנָיוֹת (bénayot)
Racine du mot traduit : Nayot
Traduction : en Nayot
Remarques : nom propre introduit par la préposition inséparable (ב).
Nom issu du verbe (נוה: rester dans sa demeure, s'asseoir) et signifie: habitations
Nom issu du verbe (נוה: rester dans sa demeure, s'asseoir) et signifie: habitations
4 résultats (1-4)
| 1 Samuel 19:18 | וְדָוִד בָּרַח וַיִּמָּלֵט וַיָּבֹא אֶל־שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וַיַּגֶּד־לוֹ אֵת כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה־לוֹ שָׁאוּל וַיֵּלֶךְ הוּא וּשְׁמוּאֵל וַיֵּשְׁבוּ בְּנָיוֹת |
| Et David s’enfuit, et se sauva ; et il vint vers Shemouèl en direction de Ramah, et lui raconta tout ce que Shaoul lui avait fait. Et ils s’en allèrent, lui et Shemouèl, et ils demeurèrent à Nayot. |
| 1 Samuel 19:19 | וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל לֵאמֹר הִנֵּה דָוִד בְּנָיוֹת בָּרָמָה |
| Et cela fut raconté à Shaoul, disant : Voici, David est à Naïoth, en Ramah. |
| 1 Samuel 19:22 | וַיֵּלֶךְ גַּם־הוּא הָרָמָתָה וַיָּבֹא עַד־בּוֹר הַגָּדוֹל אֲשֶׁר בַּשֶּׂכוּ וַיִּשְׁאַל וַיֹּאמֶר אֵיפֹה שְׁמוּאֵל וְדָוִד וַיֹּאמֶר הִנֵּה בְּנָיוֹת בָּרָמָה |
| Et il alla, lui aussi, en direction de Ramah, et vint jusqu’à la grande fosse qui est à Sêkhou ; et il interrogea, et dit : Où sont Shemouèl et David ? Et on lui dit : Voici, ils sont en Nayot, en Ramah. |
| 1 Samuel 19:23 | וַיֵּלֶךְ שָׁם אֶל־נָיוֹת בָּרָמָה וַתְּהִי עָלָיו גַּם־הוּא רוּחַ אֱלֹהִים וַיֵּלֶךְ הָלוֹךְ וַיִּתְנַבֵּא עַד־בֹּאוֹ בְּנָיוֹת בָּרָמָה |
| Et il alla là, à Nayot, en Ramah. Et l’Esprit d'Elohim fut sur lui aussi, et il alla encore, et il prophétisa jusqu’à ce qu’il vienne à Nayot, en Ramah. |

