Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בֶּן־יִשַׁי (bên yisha)

Racine du mot en hébreu : ישי ישׁי
Racine du mot traduit : Ishaï
Traduction : fils d'Ishaï


Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (בן: fils) à l'état construit.

Nom issu du mot au pluriel (ישׁ: il y a) suivi du suffixe personnel 1ère singulier et signifie: mes biens

3 résultats (1-3)

1 Samuel 20:31כִּי כָל־הַיָּמִים אֲשֶׁר בֶּן־יִשַׁי חַי עַל־הָאֲדָמָה לֹא תִכּוֹן אַתָּה וּמַלְכוּתֶךָ וְעַתָּה שְׁלַח וְקַח אֹתוֹ אֵלַי כִּי בֶן־מָוֶת הוּא
Car tous les jours que le fils d'Ishaï vivant sur la terre, tu ne seras pas établi, ni toi ni ton royaume ; et maintenant, envoie, et prends-le vers moi ; car il est fils de mort.
1 Samuel 22:7וַיֹּאמֶר שָׁאוּל לַעֲבָדָיו הַנִּצָּבִים עָלָיו שִׁמְעוּ־נָא בְּנֵי יְמִינִי גַּם־לְכֻלְּכֶם יִתֵּן בֶּן־יִשַׁי שָׂדוֹת וּכְרָמִים לְכֻלְּכֶם יָשִׂים שָׂרֵי אֲלָפִים וְשָׂרֵי מֵאוֹת
Et Shaoul dit à ses serviteurs qui se tenaient debout auprès de lui : Écoutez, Benèi Yemini : Le fils d'Ishaï vous donnera, à vous tous aussi, des champs et des vignes. A vous tous, il placera des gouverneurs de mille et des gouverneurs de cent.
2 Samuel 23:1וְאֵלֶּה דִּבְרֵי דָוִד הָאַחֲרֹנִים נְאֻם דָּוִד בֶּן־יִשַׁי וּנְאֻם הַגֶּבֶר הֻקַם עָל מְשִׁיחַ אֱלֹהֵי יַעֲקֹב וּנְעִים זְמִרוֹת יִשְׂרָאֵל
Et ce sont ici les dernières paroles de David. Déclaration de David, fils d'Ishaï, et déclaration de l'homme; il fut érigé haut, l’oint d'Elohim de Yaaqov, et l'agréable des chants d’Israël, :

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×