Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֲפֵקָה (afèkah)
Racine du mot traduit : Afèq
Traduction : en direction d'Afèq
Remarques : nom propre suivi du Hé directionnel
nom issu du verbe (אפק: se contenir, se faire violence)
nom issu du verbe (אפק: se contenir, se faire violence)
3 résultats (1-3)
| 1 Samuel 29:1 | וַיִּקְבְּצוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־כָּל־מַחֲנֵיהֶם אֲפֵקָה וְיִשְׂרָאֵל חֹנִים בַּעַיִן אֲשֶׁר בְּיִזְרְעֶאל |
| Et les Pelishtim rassemblèrent tous leurs camps vers Afeq ; et Israël était campé en la fontaine qui est en Izreël. |
| 1 Rois 20:26 | וַיְהִי לִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה וַיִּפְקֹד בֶּן־הֲדַד אֶת־אֲרָם וַיַּעַל אֲפֵקָה לַמִּלְחָמָה עִם־יִשְׂרָאֵל |
| Et il arriva pour le retour de l’année, et Ben-Hadad dénombra Aram, et monta en direction d'Afèq pour la guerre avec Israël. |
| 1 Rois 20:30 | וַיָּנֻסוּ הַנּוֹתָרִים אֲפֵקָה אֶל־הָעִיר וַתִּפֹּל הַחוֹמָה עַל־עֶשְׂרִים וְשִׁבְעָה אֶלֶף אִישׁ הַנּוֹתָרִים וּבֶן־הֲדַד נָס וַיָּבֹא אֶל־הָעִיר חֶדֶר בְּחָדֶר |
| Et ceux qui étaient restés fuirent en direction d'Afèq, vers la ville, et le mur d'enceinte tomba sur vingt-sept mille hommes de ceux qui restaient.Et Ben-Hadad fuit et vint vers la ville, une chambre dans une chambre. |

