Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־צָדוֹק (êl tsadok)
Racine du mot traduit : Tsadoq
Traduction : vers Tsadoq
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition (אל : à, vers)
nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste )
nom issu du verbe (צדק :être juste, avoir la bonne cause, avoir raison, paraître juste )
3 résultats (1-3)
| 2 Samuel 15:27 | וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־צָדוֹק הַכֹּהֵן הֲרוֹאֶה אַתָּה שֻׁבָה הָעִיר בְּשָׁלוֹם וַאֲחִימַעַץ בִּנְךָ וִיהוֹנָתָן בֶּן־אֶבְיָתָר שְׁנֵי בְנֵיכֶם אִתְּכֶם |
| Et le roi dit à Tsadoq, le prêtre : Es-tu voyant ? Retourne en paix à la ville, et Akhimaats, ton fils, et Ionatan, fils d'Êvyatar , vos deux fils, avec vous. |
| 2 Samuel 17:15 | וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל־צָדוֹק וְאֶל־אֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים כָּזֹאת וְכָזֹאת יָעַץ אֲחִיתֹפֶל אֶת־אַבְשָׁלֹם וְאֵת זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְכָזֹאת וְכָזֹאת יָעַצְתִּי אָנִי |
| Et Khoushaï dit à Tsadoq et à Êvyatar, les sacrificateurs : Akhitofêl a conseillé comme ceci et comme ceci à Avshalom et aux anciens d’Israël, et comme ceci et comme ceci moi j’ai conseillé. |
| 2 Samuel 19:12 | וְהַמֶּלֶךְ דָּוִד שָׁלַח אֶל־צָדוֹק וְאֶל־אֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר דַּבְּרוּ אֶל־זִקְנֵי יְהוּדָה לֵאמֹר לָמָּה תִהְיוּ אַחֲרֹנִים לְהָשִׁיב אֶת־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתוֹ וּדְבַר כָּל־יִשְׂרָאֵל בָּא אֶל־הַמֶּלֶךְ אֶל־בֵּיתוֹ |
| Et le roi David envoya à Tsadoqet et à Êvyatar , les prêtres, disant : Parlez aux anciens de Yehoudah , en disant : Pourquoi êtes-vous les derniers pour ramener le roi dans sa maison, et la parole de tout Israël est venue au roi vers sa maison ? |

