Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׂטָן (satan)

Racine du mot en hébreu : שטן שׂטן
Racine du mot traduit : accuser, haïr
Traduction : Selon le contexte :

1)(un) adversaire

(un) accusateur

2)Satan
Remarques : 1)nom masculin singulier

2) nom propre

5 résultats (1-5)

1 Rois 5:18וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב אֵין שָׂטָן וְאֵין פֶּגַע רָע
Mais maintenant Adonaï, mon Elohim, m’a fait reposer des environs. Il n’y a ni adversaire ni mauvais incident.
1 Rois 11:14וַיָּקֶם יְהוָה שָׂטָן לִשְׁלֹמֹה אֵת הֲדַד הָאֲדֹמִי מִזֶּרַע הַמֶּלֶךְ הוּא בֶּאֱדוֹם
Et Adonaï dressa un adversaire à Shlomoh, Hadad, l'Adoli : il était de la semence royale en Êdom
1 Rois 11:23וַיָּקֶם אֱלֹהִים לוֹ שָׂטָן אֶת־רְזוֹן בֶּן־אֶלְיָדָע אֲשֶׁר בָּרַח מֵאֵת הֲדַדְעֶזֶר מֶלֶךְ־צוֹבָה אֲדֹנָיו
Et Elohim fit se lever pour lui un adversaire, Rezon, fils d'Elyada, qui s’enfuit d'auprès Hadad'êzêr, roi de Tsovah, son seigneur ;
1 Rois 11:25וַיְהִי שָׂטָן לְיִשְׂרָאֵל כָּל־יְמֵי שְׁלֹמֹה וְאֶת־הָרָעָה אֲשֶׁר הֲדָד וַיָּקָץ בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ עַל־אֲרָם
Et il fut l’adversaire d’Israël tous les jours de Shlomoh, et le mal qu'était Hadad ; et il eut du dégoût contre Israël, et régna sur Aram .
1 Chroniques 21:1וַיַּעֲמֹד שָׂטָן עַל־יִשְׂרָאֵל וַיָּסֶת אֶת־דָּוִיד לִמְנוֹת אֶת־יִשְׂרָאֵל
Et Satan se tint debout contre Israël, et incita David à dénombrer Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×