Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : נִשְׁבְּעוּ (nishbou)

Racine du mot en hébreu : שבע שׁבע
Racine du mot traduit : jurer, faire serment
Traduction : (ils ou elles) firent serment

(ils ou elles) jurèrent
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Nifal accompli 3ème pluriel

3 résultats (1-3)

Genèse 21:31עַל־כֵּן קָרָא לַמָּקוֹם הַהוּא בְּאֵר שָׁבַע כִּי שָׁם נִשְׁבְּעוּ שְׁנֵיהֶם
C’est pourquoi on appela ce lieu-là Beër-Shêva, parce qu’ils y jurèrent, les deux.
2 Samuel 21:2וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ לַגִּבְעֹנִים וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם וְהַגִּבְעֹנִים לֹא מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֵמָּה כִּי אִם־מִיֶּתֶר הָאֱמֹרִי וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נִשְׁבְּעוּ לָהֶם וַיְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לְהַכֹּתָם בְּקַנֹּאתוֹ לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה
Et le roi appela les guiv'onim et leur dit. Et les guiv'onim n’étaient pas des fils d’Israël, eux, mais du reste de l'Amori, et les fils d’Israël leur avaient fait serment; mais Shaoul avait cherché à les frapper, lorsqu'il était jaloux pour les fils d’Israël et de Yehoudah.
2 Samuel 21:17וַיַּעֲזָר־לוֹ אֲבִישַׁי בֶּן־צְרוּיָה וַיַּךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּי וַיְמִיתֵהוּ אָז נִשְׁבְּעוּ אַנְשֵׁי־דָוִד לוֹ לֵאמֹר לֹא־תֵצֵא עוֹד אִתָּנוּ לַמִּלְחָמָה וְלֹא תְכַבֶּה אֶת־נֵר יִשְׂרָאֵל
Et Avishaï, fils de Tserouyah, le secourut, et frappa le Pelishti et le fit mourir. Alors les hommes de David lui jurèrent, disant : Tu ne sortiras plus auprès de nous pour la guerre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×