Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שִׁבְתְּךָ (shivtkha)

Racine du mot en hébreu : ישב ישׁב
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : (littéralement: ton action de demeurer)
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal infinitif construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier

5 résultats (1-5)

1 Rois 8:30וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תְּחִנַּת עַבְדְּךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִתְפַּלְלוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְאַתָּה תִּשְׁמַע אֶל־מְקוֹם שִׁבְתְּךָ אֶל־הַשָּׁמַיִם וְשָׁמַעְתָּ וְסָלָחְתָּ
Et tu écouteras la supplication de ton serviteur et de ton peuple Israël, qu’ils prieront vers ce lieu-ci ; et toi, tu écouteras vers le lieu où tu demeures, aux cieux ; et tu entendras et tu pardonneras. !
1 Rois 8:49וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם
alors, tu écouteras dans les cieux, la place ferme où tu demeures , leur prière et leur supplication, et tu feras leur jugement,
2 Chroniques 6:21וְשָׁמַעְתָּ אֶל־תַּחֲנוּנֵי עַבְדְּךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִתְפַּלְלוּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְאַתָּה תִּשְׁמַע מִמְּקוֹם שִׁבְתְּךָ מִן־הַשָּׁמַיִם וְשָׁמַעְתָּ וְסָלָחְתָּ
Et tu écouteras les supplications de ton serviteur et de ton peuple Israël, qu’ils prieront vers ce lieu-ci. Et toi, tu écouteras du lieu où tu demeures, depuis les cieux; et tu écouteras et tu pardonneras !
2 Chroniques 6:39וְשָׁמַעְתָּ מִן־הַשָּׁמַיִם מִמְּכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת־תְּפִלָּתָם וְאֶת־תְּחִנֹּתֵיהֶם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ־לָךְ
alors, tu entendras depuis les cieux, la place ferme où tu demeures , leur prière et leurs supplications, et tu feras leur jugement, et tu pardonneras à ton peuple qui a fauté envers toi.
Jérémie 9:5שִׁבְתְּךָ בְּתוֹךְ מִרְמָה בְּמִרְמָה מֵאֲנוּ דַעַת־אוֹתִי נְאֻם־יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×