Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שָׁחוּט (shakhout)
Racine du mot traduit : étirer, rendre ductile
Traduction : étiré
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif.
Nota: en rapprochement de la même racine signifiant " égorger", le dictionnaire du Talmud, targum et midrash écrit "pour prouver que lors de l'abattage, vous devez passer le couteau sur la gorge de l'animal et non le hacher" d'où le sens d'étirer...