Décryptage de 1 Rois 10:17

וּשְׁלֹשׁ־מֵאוֹת מָגִנִּים זָהָב שָׁחוּט שְׁלֹשֶׁת מָנִים זָהָב יַעֲלֶה עַל־הַמָּגֵן הָאֶחָת וַיִּתְּנֵם הַמֶּלֶךְ בֵּית יַעַר הַלְּבָנוֹן
et trois cents boucliers d’or étiré, il fit monter sur un bouclier trois mines d’or ; et le roi les donna à la maison de la forêt du Levanon.

Nota : 3 mines = 2,25 kg

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וּשְׁלֹשׁ־מֵאוֹתשלש שׁלשׁtroiset trois cents

nom de nombre cardinal masculin singulier à l'état construit et précédé du Vav conjonctif, relié par maqqef au nom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit(מאה : cent)
מָגִנִּיםגנןprotéger, défendre(des) boucliers
nom masculin pluriel
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
שָׁחוּטשחט שׁחטétirer, rendre ductileétiré

verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal participe passif.

Nota: en rapprochement de la même racine signifiant " égorger", le dictionnaire du Talmud, targum et midrash écrit "pour prouver que lors de l'abattage, vous devez passer le couteau sur la gorge de l'animal et non le hacher" d'où le sens d'étirer...
שְׁלֹשֶׁתשלש שׁלשׁtroistroisnom de nombre cardinal féminin singulier à l'état construit
מָנִיםמנהnombrer, dénombrer, compter,énumérer, séparer, diviser(des) mines

nom masculin pluriel.

1mine = 750 g
זָהָבזהבorSelon le contexte:

1)or

2)Zahav

1)nom masculin singulier

2)nom propre
יַעֲלֶהעלהmonter; croîtreSelon le contexte :

1)(il) montera

2)(il) fera monter
1)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier.

2)verbe type "Pé guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier
עַל־הַמָּגֵןגנןprotéger, défendresur le bouclier

nom masculin ou féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition (על: sur, dessus)
הָאֶחָתאחדunir , s'associer l'une nom de nombre cardinal féminin singulier (forme pausale) avec article
וַיִּתְּנֵםנתןdonneret (il) les donna

et (il) les a donnés

et (il) les avait donnés
verbe "Pé noun" (particulier) conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel, précédé du Vav inversif.
הַמֶּלֶךְמלכ מלךrégner, dominer le roinom masculin singulier avec article
בֵּיתביתmaisonSelon le contexte:

1)maison de

2)Bèt
1)nom masculin singulier à l'état construit

Langue Hébreue et Araméenne


2)nom propre
יַעַריערforêtforêt

nom masculin singulier.


Nom issu d'un verbe arabe, inusité (יער : déborder), dans l'idée de redondance et abondance ou surabondance, tel que la croissance luxuriante des plantes.
הַלְּבָנוֹןלבנוןLevanon, Liban le Levanon (le Liban)

nom propre avec article

Nom issu du verbe לבן (être blanc)
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×