Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִקְוֵה (mikèh)

Racine du mot en hébreu : קוה
Racine du mot traduit : attendre (avec confiance), espérer
Traduction : (un) rassemblement de
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit

Au Nifal, signifie :s'attendre les uns les autres, se rassembler

3 résultats (1-3)

1 Rois 10:28וּמוֹצָא הַסּוּסִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה מִמִּצְרָיִם וּמִקְוֵה סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ יִקְחוּ מִקְוֵה בִּמְחִיר
Et la sortie des chevaux qui sont pour Shlomoh, était depuis l'Égypte. Et un rassemblement de marchands du roi prenait un rassemblement contre un paiement.
Jérémie 14:8מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת צָרָה לָמָּה תִהְיֶה כְּגֵר בָּאָרֶץ וּכְאֹרֵחַ נָטָה לָלוּן
Jérémie 17:13מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל יְהוָה כָּל־עֹזְבֶיךָ יֵבֹשׁוּ וְסוּרַי בָּאָרֶץ יִכָּתֵבוּ כִּי עָזְבוּ מְקוֹר מַיִם־חַיִּים אֶת־יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×