Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶקַּח (êkakh)
Racine du mot traduit : prendre
Traduction : je prendrai
Remarques : verbe type "Pé-Lamed"(פיל),conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier.
3 résultats (1-3)
| 1 Rois 11:37 | וְאֹתְךָ אֶקַּח וּמָלַכְתָּ בְּכֹל אֲשֶׁר־תְּאַוֶּה נַפְשֶׁךָ וְהָיִיתָ מֶּלֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵל |
| Et je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désireras fortement, et tu seras roi sur Israël |
| Psaumes 75:3 | כִּי אֶקַּח מוֹעֵד אֲנִי מֵישָׁרִים אֶשְׁפֹּט |
| Esaïe 66:21 | וְגַם־מֵהֶם אֶקַּח לַכֹּהֲנִים לַלְוִיִּם אָמַר יְהוָה |

