Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִלִּבּוֹ (milibo)
Racine du mot traduit : coeur
Traduction : ( à partir) de son coeur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier, introduit par la préposition d'origine (מ).
Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour
Le coeur לב est le siège des sens et des passions, de l'amour
3 résultats (1-3)
| 1 Rois 12:33 | וַיַּעַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר־עָשָׂה בְּבֵית־אֵל בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר יוֹם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁמִינִי בַּחֹדֶשׁ אֲשֶׁר־בָּדָא מִלִּבּוֹ וַיַּעַשׂ חָג לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעַל עַל־הַמִּזְבֵּחַ לְהַקְטִיר |
| Et il monta sur l’autel qu’il avait fait à Béthel, le quinzième jour du huitième mois, le mois qu’il avait conçu depuis son coeur ; et il fit une fête pour les fils d’Israël, et monta sur l’autel pour faire fumer l’encens. |
| 2 Rois 9:24 | וְיֵהוּא מִלֵּא יָדוֹ בַקֶּשֶׁת וַיַּךְ אֶת־יְהוֹרָם בֵּין זְרֹעָיו וַיֵּצֵא הַחֵצִי מִלִּבּוֹ וַיִּכְרַע בְּרִכְבּוֹ |
| Et Yèhou remplit sa main par l'arc , et frappa Yehoram entre les bras, et la flèche sortit au travers de son coeur ; et il fléchit dans son char |
| Lamentations 3:33 | כִּי לֹא עִנָּה מִלִּבּוֹ וַיַּגֶּה בְנֵי־אִישׁ |

