Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַכֶּלֶא (hakêlê)

Racine du mot en hébreu : כלא
Racine du mot traduit : renfermer, retenir, arrêter, empêcher
Traduction : la prison (ou: la rétention)
Remarques : nom masculin singulier avec article

4 résultats (1-4)

1 Rois 22:27וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ שִׂימוּ אֶת־זֶה בֵּית הַכֶּלֶא וְהַאֲכִילֻהוּ לֶחֶם לַחַץ וּמַיִם לַחַץ עַד בֹּאִי בְשָׁלוֹם
et tu diras : Ainsi dit le roi : Mettez celui-ci en prison, et donnez-lui à manger le pain d'oppression et l’eau d'oppression, jusqu’à ce que je vienne en paix.
2 Chroniques 18:26וַאֲמַרְתֶּם כֹּה אָמַר הַמֶּלֶךְ שִׂימוּ זֶה בֵּית הַכֶּלֶא וְהַאֲכִלֻהוּ לֶחֶם לַחַץ וּמַיִם לַחַץ עַד שׁוּבִי בְשָׁלוֹם
Et vous direz : Ainsi dit le roi : Mettez celui-ci en prison, et donnez-lui à manger le pain d'oppression et l’eau d'oppression, jusqu’à ce que je revienne en paix
Jérémie 37:15וַיִּקְצְפוּ הַשָּׂרִים עַל־יִרְמְיָהוּ וְהִכּוּ אֹתוֹ וְנָתְנוּ אוֹתוֹ בֵּית הָאֵסוּר בֵּית יְהוֹנָתָן הַסֹּפֵר כִּי־אֹתוֹ עָשׂוּ לְבֵית הַכֶּלֶא
Jérémie 37:18וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל־הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ מֶה חָטָאתִי לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וְלָעָם הַזֶּה כִּי־נְתַתֶּם אוֹתִי אֶל־בֵּית הַכֶּלֶא

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×