Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אַל־תֵּלֵכוּ (al tèlèkhou)
Racine du mot traduit : aller, marcher
Traduction : n'y allez pas !
Remarques : verbe type "Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe de négation ponctuel.
Nota: interdiction
Nota: interdiction
3 résultats (1-3)
| 2 Rois 2:18 | וַיָּשֻׁבוּ אֵלָיו וְהוּא יֹשֵׁב בִּירִיחוֹ וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הֲלוֹא־אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם אַל־תֵּלֵכוּ |
| Et ils retournèrent vers lui, et lui demeurant à Yerikho ; et il leur dit : Ne vous ai-je pas dit : N’y allez pas ? |
| Jérémie 6:25 | אַל־תֵּצְאוּ הַשָּׂדֶה וּבַדֶּרֶךְ אַל־תֵּלֵכוּ כִּי חֶרֶב לְאֹיֵב מָגוֹר מִסָּבִיב |
| Ezéchiel 20:18 | וָאֹמַר אֶל־בְּנֵיהֶם בַּמִּדְבָּר בְּחוּקֵּי אֲבוֹתֵיכֶם אַל־תֵּלֵכוּ וְאֶת־מִשְׁפְּטֵיהֶם אַל־תִּשְׁמֹרוּ וּבְגִלּוּלֵיהֶם אַל־תִּטַּמָּאוּ |

